sabato 23 ottobre 2010

dabar e deber

Questa sera, un caro compagno di viaggio, mi parlava del significato di due parole ebraiche: dabar e deber. Mi faceva anche notare che siccome la lingua ebraica non ha vocali, dabar e deber hanno in realtà la stessa pronuncia (d-b-r).
Incuriosito da questo accostamento, ho messo le parole in ricerca e ho trovato questa lettura.
E’ un po’ lunga ma la consiglio vivamente:
http://www.qumran2.net/parolenuove/commenti.pax?mostra_id=17018

Chi fosse ancora più curioso, potrà poi dilettarsi qui:
http://www.qumran2.net/parolenuove/commenti.pax?criteri=1&codiceautore=892

Buona lettura.

Pietro Bono

0 commenti: